Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104367
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104367 by Mule Chhaya Tanaji

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: वैष्णवनगर - Vaishnavanagar


F:XV-3.2i (F15-03-02i) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother, sister’s companion since childhood

[30] id = 104367
मुळे छाया तानाजी - Mule Chhaya Tanaji
फुलामधी फुल फुल उगवल गव्हाचा
सुख पहाव भावाच लहानपणाच
phulāmadhī fula fula ugavala gavhācā
sukha pahāva bhāvāca lahānapaṇāca
Amongst all flower, the wheat flower sprouted
Remember the happy time in the brother’s childhood
▷ (फुलामधी) flowers flowers (उगवल)(गव्हाचा)
▷ (सुख)(पहाव)(भावाच)(लहानपणाच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother, sister’s companion since childhood