Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104353
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104353 by More Reshma

Village: साकोरा - Sakora


F:XV-3.2v (F15-03-02v) - Sister’s attachment to brother / Mutual intimacy / Considering another woman as one’s sister

[10] id = 104353
मोरे रेश्मा - More Reshma
सई बहिण जोडु मुसलमानाची सारजा
कपाळच कुकू तिना रामानी राजा
saī bahiṇa jōḍu musalamānācī sārajā
kapāḷaca kukū tinā rāmānī rājā
I shall adopt Sarja from a Muslim family as my sister
Though she is different, she applies kunku* on her forehead
▷ (सई) sister (जोडु)(मुसलमानाची)(सारजा)
▷ (कपाळच) kunku (तिना)(रामानी) king
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Considering another woman as one’s sister