Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104322
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104322 by Dhumre Urmila

Village: धामणगाव - Dhamangaon


F:XV-3.2o (F15-03-02o) - Sister’s attachment to brother / Mutual intimacy / Sweet quarrels between both of them

[159] id = 104322
धुमरे उर्मिला - Dhumre Urmila
पर खेडामधी कोण हिरव्या बत्तीचा
हौशा माझा बंधु अर्थ सांगतो पोथीचा
para khēḍāmadhī kōṇa hiravyā battīcā
hauśā mājhā bandhu artha sāṅgatō pōthīcā
Who has a green light in Par village
My dear brother is explaining the Pothi*
▷ (पर)(खेडामधी) who (हिरव्या)(बत्तीचा)
▷ (हौशा) my brother (अर्थ)(सांगतो)(पोथीचा)
pas de traduction en français
PothiA book telling the story about Gods and deities

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet quarrels between both of them