Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104252
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104252 by Nikam Anjana

Village: मळेगाव - Malegaon


F:XV-4.2m (F15-04-02m) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s beautiful bullocks

[119] id = 104252
निकम अंजना - Nikam Anjana
वाटच्या वाटसरा काय बघतो डोंगराला
हावशा बंधुची कवळी खोंडा त्या नांगराला
vāṭacyā vāṭasarā kāya baghatō ḍōṅgarālā
hāvaśā bandhucī kavaḷī khōṇḍā tyā nāṅgarālā
Traveller on the road, what are you looking at in the village
My brother has a white bullock tied to his plough
▷ (वाटच्या)(वाटसरा) why (बघतो)(डोंगराला)
▷ (हावशा)(बंधुची)(कवळी)(खोंडा)(त्या)(नांगराला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s beautiful bullocks