Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104245
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104245 by Salavi Girijabai Genu

Village: चितळी - Chitali


F:XV-4.2m (F15-04-02m) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s beautiful bullocks

[112] id = 104245
साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu
तिफणी रासणीचा दोहीचा नित वाद
दादाच्या नंदीला नव हाये घुंगराचा साज
tiphaṇī rāsaṇīcā dōhīcā nita vāda
dādācyā nandīlā nava hāyē ghuṅgarācā sāja
The drill-plough and the implement used to cover sown seed are always fighting
My elder brother’s bullock has a new ornament with bells
▷ (तिफणी)(रासणीचा)(दोहीचा)(नित)(वाद)
▷ (दादाच्या)(नंदीला)(नव)(हाये)(घुंगराचा)(साज)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s beautiful bullocks