Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104230
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104230 by Madege Savitri

Village: अवदर - Awadar


F:XV-4.2o (F15-04-02o) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Many bullocks in brother’s stable

[54] id = 104230
मेदगे सावीत्री - Madege Savitri
लोकाची बैल माझ्या बंधुची वासर
हातातली अंगठी दिला हेड्याला (बैलाची जात) इसार
lōkācī baila mājhyā bandhucī vāsara
hātātalī aṅgaṭhī dilā hēḍyālā (bailācī jāta) isāra
Other people have bullocks, my brother has calves
He gave his ring as advance payment for Heda breed of bullock
▷ (लोकाची)(बैल) my (बंधुची)(वासर)
▷ (हातातली)(अंगठी)(दिला)(हेड्याला) ( (बैलाची) class ) (इसार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Many bullocks in brother’s stable