Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104222
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104222 by Unde Dropadabai Murlidhar

Village: मातापूर - Matapur


F:XV-4.2o (F15-04-02o) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Many bullocks in brother’s stable

[46] id = 104222
उंडे द्रोपदाबाई मुरलीधर - Unde Dropadabai Murlidhar
हातातल्या मुद्या राती होत्या काय केल्या
जोड्या बईलाच्या आल्या तशा इसाराला दिल्या
hātātalyā mudyā rātī hōtyā kāya kēlyā
jōḍyā bīlācyā ālyā taśā isārālā dilyā
Rings on your fingers, you had them at night, where are they now
I gave them as advance payment for the pair of bullocks
▷ (हातातल्या)(मुद्या)(राती)(होत्या) why (केल्या)
▷ (जोड्या)(बईलाच्या)(आल्या)(तशा)(इसाराला)(दिल्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Many bullocks in brother’s stable