Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104210
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104210 by Bansode Thaku Ramchandra

Village: डोणगाव - Dongaon


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[116] id = 104210
बनसोडे ठकु - Bansode Thaku Ramchandra
पाटाच पाणी पाणी चालला सुसत
माझ्या बंधवाच्या पणेकराच्या उसात
pāṭāca pāṇī pāṇī cālalā susata
mājhyā bandhavācyā paṇēkarācyā usāta
Water running through the channels is flowing constantly
Now, my brother gives water to the sugarcane plantation
▷ (पाटाच) water, water! (चालला)(सुसत)
▷  My (बंधवाच्या)(पणेकराच्या)(उसात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field