Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104181
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104181 by Yamghar Putula

Village: उस्मानाबाद - Usmanabad


F:XV-1.1j (F15-01-01j) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheaten flour, rava, soji, vermicelli

[68] id = 104181
यमघर पुतळा - Yamghar Putula
पाहुण्याला पाहुणचार शिरा पोळी करते भात
गेला मातला सांगत बहिणी असाव्या जन्मात
pāhuṇyālā pāhuṇacāra śirā pōḷī karatē bhāta
gēlā mātalā sāṅgata bahiṇī asāvyā janmāta
As a mark of hospitality, I make sweet semolina, flattened bread and rice
(My brother) went and told mother, one should have sisters in this world
▷ (पाहुण्याला)(पाहुणचार)(शिरा)(पोळी)(करते)(भात)
▷  Has_gone (मातला) tells (बहिणी)(असाव्या)(जन्मात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheaten flour, rava, soji, vermicelli