Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104046
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104046 by Chandgude Shanta

Village: कार्हाटी - Karhati


F:XV-1.1t (F15-01-01t) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With bettlenut leaves and cardamom

[61] id = 104046
चांदगुडे शांता - Chandgude Shanta
तांबुळ्याची मैना पान देताना झोपी गेली
ताईत बंधवानी शेला टाकुन जागी केली
tāmbuḷyācī mainā pāna dētānā jhōpī gēlī
tāīta bandhavānī śēlā ṭākuna jāgī kēlī
Betel-leaf seller woman, went to sleep while giving betel leaf
My brother threw a stole and woke her up
▷ (तांबुळ्याची) Mina (पान)(देताना)(झोपी) went
▷ (ताईत)(बंधवानी)(शेला)(टाकुन)(जागी) shouted
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With bettlenut leaves and cardamom