Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104020
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104020 by Chaudhari Vimal Yashavant

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XV-3.2t (F15-03-02t) - Sister’s attachment to brother / Mutual intimacy / Satpan of brother

[3] id = 104020
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
भाऊला बोलले शब्द गेल्या सभागती
भाऊला समजागया किती घालु मदारती (मधस्थी)
bhāūlā bōlalē śabda gēlyā sabhāgatī
bhāūlā samajāgayā kitī ghālu madāratī (madhasthī)
I said something to my brother unintentionally
How many mediators can I send to pacify him
▷ (भाऊला) says (शब्द)(गेल्या)(सभागती)
▷ (भाऊला)(समजागया)(किती)(घालु)(मदारती) ( (मधस्थी) )
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satpan of brother