Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104007
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104007 by Salavi Girijabai Genu

Village: चितळी - Chitali


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[53] id = 104007
साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu
आली लकशमी पिवळ्या पायाची
दिल दादाला वचन नाही मी फिरुन जायाची
ālī lakaśamī pivaḷyā pāyācī
dila dādālā vacana nāhī mī phiruna jāyācī
Lakshmi, Goddess of wealth, came with her feet covered with turmeric
She gave my brother a promise, she will not go away from here
▷  Has_come (लकशमी) yellow (पायाची)
▷ (दिल)(दादाला)(वचन) not I turn_around will_go
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house