Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103995
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103995 by Lobate Mangal Achutrao

Village: कळम - Kalam


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[124] id = 103995
लोबटे मंगल अच्युतराव - Lobate Mangal Achutrao
आली आली लकशमी फेंगड्या पायाची
तुमच्या जनमाला जायाची नेनंत्या ग बंधवाच्या
ālī ālī lakaśamī phēṅgaḍyā pāyācī
tumacyā janamālā jāyācī nēnantyā ga bandhavācyā
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she is crippled
She has come to you forever, my younger brother
▷  Has_come has_come (लकशमी)(फेंगड्या)(पायाची)
▷ (तुमच्या)(जनमाला) will_go (नेनंत्या) * (बंधवाच्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house