Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103963
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103963 by Tarade Dwarka

Village: ढोणेवाडी - Dhonewadi


F:XV-3.2m (F15-03-02m) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother of sister-in-law

[42] id = 103963
तरडे द्वारका - Tarade Dwarka
वाटचा वाटसर माझ पुसतो आडनाव
सांगे दादा तुला तुझी बहीण माझी जाव
vāṭacā vāṭasara mājha pusatō āḍanāva
sāṅgē dādā tulā tujhī bahīṇa mājhī jāva
Traveller on the road, asks me my surname
Now my brother, your sister in my sister-in-law
▷ (वाटचा)(वाटसर) my asks (आडनाव)
▷  With (दादा) to_you (तुझी) sister my (जाव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother of sister-in-law