Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103959
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103959 by Rajguru Anusaya

Village: कुंभारी - Kumbhari


F:XV-3.2m (F15-03-02m) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother of sister-in-law

[38] id = 103959
राजगुरु अनुसया - Rajguru Anusaya
जावचा भाऊ पुसतो आडनावु
चल सोयर्या मळ्यामधी तुझी बहिणी माझी जाव
jāvacā bhāū pusatō āḍanāvu
cala sōyaryā maḷyāmadhī tujhī bahiṇī mājhī jāva
Sister-in-law’s brother asks me for my surname
Come, let’s go to the plantation, your sister is my sister-in-law
▷ (जावचा) brother asks (आडनावु)
▷  Let_us_go (सोयर्या)(मळ्यामधी)(तुझी)(बहिणी) my (जाव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother of sister-in-law