Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103909
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103909 by Bagav Anusaya

Village: पुणे - Pune
Hamlet: एकतानगर झोपडपट्टी - Ekatanagar


F:XV-3.2h (F15-03-02h) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister’s close relation as with no other man

[39] id = 103909
बागव अनुसया - Bagav Anusaya
लोकाच्या बंधवाला हाक मारी म्होर गेला
पाठीच्या बंधवाला एका हाक उभा केला
lōkācyā bandhavālā hāka mārī mhōra gēlā
pāṭhīcyā bandhavālā ēkā hāka ubhā kēlā
I call out to someone else’s brother, he goes ahead
My own younger brother, I call him once and he stops
▷ (लोकाच्या)(बंधवाला)(हाक)(मारी)(म्होर) has_gone
▷ (पाठीच्या)(बंधवाला)(एका)(हाक) standing did
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister’s close relation as with no other man