Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103890
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103890 by Wahadne Shanta Giridhar

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XV-3.2g (F15-03-02g) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister extolls brother’s personality

[168] id = 103890
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
पाणवठ्याच्या बाया पाणी भरुन वाल्या वाल्या
बंधवाच्या माझ्या गवळ्याच्या आल्या
pāṇavaṭhyācyā bāyā pāṇī bharuna vālyā vālyā
bandhavācyā mājhyā gavaḷyācyā ālyā
Woman have come, carrying water from the river
They are from my brother’s, the dairy man’s house
▷ (पाणवठ्याच्या)(बाया) water, (भरुन)(वाल्या)(वाल्या)
▷ (बंधवाच्या) my (गवळ्याच्या)(आल्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s personality