Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103885
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103885 by Pawar Kashi

Village: हासाळा - Hasala


F:XV-3.2g (F15-03-02g) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister extolls brother’s personality

[163] id = 103885
पवार काशी - Pawar Kashi
किती गोरे नटशील आंब्याच्या फोडीला
कोय चारका चलतो वाटला माझ्या बंधवाचा
kitī gōrē naṭaśīla āmbyācyā phōḍīlā
kōya cārakā calatō vāṭalā mājhyā bandhavācā
Fair woman, how much will you flaunt your slices of mango
Only the kernel has come to my brother’s share
▷ (किती)(गोरे)(नटशील)(आंब्याच्या)(फोडीला)
▷ (कोय)(चारका)(चलतो)(वाटला) my (बंधवाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s personality