Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103795
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103795 by Autade Sakhu

Village: माळेवाडी - Malewadi


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[99] id = 103795
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
काय करतो भाऊ तुझ्या उसाच्या चोईला
आंब्याची आंबराई फांद्या लोळती भुईला
kāya karatō bhāū tujhyā usācyā cōīlā
āmbyācī āmbarāī phāndyā lōḷatī bhuīlā
Brother, what will you do with your sugarcane
Branches laden with fruit in the mango grove are touching the ground
▷  Why (करतो) brother your (उसाच्या)(चोईला)
▷ (आंब्याची)(आंबराई)(फांद्या)(लोळती)(भुईला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field