Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103758
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103758 by Pawar Gaya

Village: इळशी - Ilashi


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[85] id = 103758
पवार गया - Pawar Gaya
आल्या गेल्याला पुसते माझ्या बंधुच पिक पाणी
बंधुचा माझ्या गल्ला झाला वाळुवाणी
ālyā gēlyālā pusatē mājhyā bandhuca pika pāṇī
bandhucā mājhyā gallā jhālā vāḷuvāṇī
I ask people coming and going, how are my brother’s crops doing
My brother has harvested heaps of grains like sand (which cannot be measured)
▷ (आल्या)(गेल्याला)(पुसते) my (बंधुच)(पिक) water,
▷ (बंधुचा) my (गल्ला)(झाला)(वाळुवाणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field