Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103754
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103754 by Tribhuvan Vachalya

Village: चोर वाघलगाव - Chor Vaghalgaon


F:XV-4.2aii (F15-04-02a02) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / Rain falls

[102] id = 103754
ति्रभुवन वच्छला - Tribhuvan Vachalya
पडतो ग पाणी डोंगर कठडा झोडीतो
चाफ्याच्या झाडाखाली भाऊ तिफण्या सोडीतो
paḍatō ga pāṇī ḍōṅgara kaṭhaḍā jhōḍītō
cāphayācyā jhāḍākhālī bhāū tiphaṇyā sōḍītō
The rain has come lashing the mountain and ridges
Near the trunk of Champak* tree, brother has started sowing with the seed-basket
▷  Falls * water, (डोंगर)(कठडा)(झोडीतो)
▷ (चाफ्याच्या)(झाडाखाली) brother (तिफण्या)(सोडीतो)
pas de traduction en français
ChampakName of a flowering tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rain falls