Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103735
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103735 by Autade Sakhu

Village: माळेवाडी - Malewadi


F:XV-4.1d (F15-04-01d) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / His presence is noticeable in village assemblies

[27] id = 103735
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
गावाची पंचायत भल्या भल्यानी केली
भाऊन माझ्या सभा सावलीला नेली
gāvācī pañcāyata bhalyā bhalyānī kēlī
bhāūna mājhyā sabhā sāvalīlā nēlī
Big personalities have participated in deciding the issues in Panchayat* (village council)
My brother led the meeting to an amicable end
▷ (गावाची)(पंचायत)(भल्या)(भल्यानी) shouted
▷ (भाऊन) my (सभा)(सावलीला)(नेली)
pas de traduction en français
Panchayat“Assembly“ (ayat) of five (panch). Traditionally panchayats consist of wise and respected elders chosen and accepted by the local community.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His presence is noticeable in village assemblies