Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103675
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103675 by Gorde Sitabai Gorkhbaba

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


F:XV-1.1t (F15-01-01t) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With bettlenut leaves and cardamom

[52] id = 103675
गोर्डे सीताबाई गोरखबाबा - Gorde Sitabai Gorkhbaba
पान खाणारा चुना लावीतो देठाला
दादाला माझ्या लाली सरज्याच्या व्हाटाला
pāna khāṇārā cunā lāvītō dēṭhālā
dādālā mājhyā lālī sarajyācyā vhāṭālā
He is fond of betel leaves, he applies lime to the stem
(My brother’s) Sarja’s lips always have the redness of betel leaf
▷ (पान)(खाणारा)(चुना)(लावीतो)(देठाला)
▷ (दादाला) my (लाली)(सरज्याच्या)(व्हाटाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With bettlenut leaves and cardamom