Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103670
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103670 by Bangar Parvati

Village: खडकी पिंपळगाव - Khadki Pimpalgaon


F:XV-1.1t (F15-01-01t) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With bettlenut leaves and cardamom

[48] id = 103670
बांगर पार्वती - Bangar Parvati
बोलवा पाव्हणा शेजीला पडलाय कोड
याच्या ग भोजनाला पैदा केल येलदोड
bōlavā pāvhaṇā śējīlā paḍalāya kōḍa
yācyā ga bhōjanālā paidā kēla yēladōḍa
The guest (brother) is leaving, neighbour woman does not know what to do
For his meal. she borrowed cardamon
▷ (बोलवा)(पाव्हणा)(शेजीला)(पडलाय)(कोड)
▷  Of_his_place * (भोजनाला)(पैदा) did (येलदोड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With bettlenut leaves and cardamom