Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103641
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103641 by Salavi Girijabai Genu

Village: चितळी - Chitali


F:XV-4.2aii (F15-04-02a02) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / Rain falls

[99] id = 103641
साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu
पाऊस पडतो डोंगर झोडीतो
सुसच्या झाडाखाली दादा तिफणी सोडीतो
pāūsa paḍatō ḍōṅgara jhōḍītō
susacyā jhāḍākhālī dādā tiphaṇī sōḍītō
The rain has come lashing the mountain
Under the Sus tree, brother is sowing with the seed-basket
▷  Rain falls (डोंगर)(झोडीतो)
▷ (सुसच्या)(झाडाखाली)(दादा)(तिफणी)(सोडीतो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rain falls