Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103640
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103640 by Dawre Kalavati

Village: घरणी - Gharani


F:XV-4.2aii (F15-04-02a02) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / Rain falls

[98] id = 103640
डावरे कलावती - Dawre Kalavati
पडपड रे पावसा माझ माहेर धरुन
कुणबी निघाले पेरुन सरवण बंधु माझे
paḍapaḍa rē pāvasā mājha māhēra dharuna
kuṇabī nighālē pēruna saravaṇa bandhu mājhē
Oh rain, you fall in my maher*
Saravan, my farmer brother has left after sowing
▷ (पडपड)(रे)(पावसा) my (माहेर)(धरुन)
▷ (कुणबी)(निघाले)(पेरुन)(सरवण) brother (माझे)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rain falls