Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103627
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103627 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XV-4.2d (F15-04-02d) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s thrashing ground

[22] id = 103627
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
हरिचंद्र वारा सुटला सुईवार
आता माझा दादा देतो जोंधळ्याला धार
haricandra vārā suṭalā suīvāra
ātā mājhā dādā dētō jōndhaḷyālā dhāra
A nice breeze is blowing
My brother is pouring jowar* millet for thrashing
▷ (हरिचंद्र)(वारा)(सुटला)(सुईवार)
▷ (आता) my (दादा)(देतो)(जोंधळ्याला)(धार)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s thrashing ground