Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103592
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103592 by Dhanwate Godhavari

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVII-6.7 (F17-06-07) - Brother’s marriage / Brother honoured

[5] id = 103592
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
नवरदेव झाला तपल्या नशीबान
बंधु हावश्या मामा पाया पडयितो बाशींगान
navaradēva jhālā tapalyā naśībāna
bandhu hāvaśyā māmā pāyā paḍayitō bāśīṅgāna
He became a bridegroom, it was his fate
My dear brother touches his maternal uncle’s feet with bashing* on his head
▷ (नवरदेव)(झाला)(तपल्या)(नशीबान)
▷  Brother (हावश्या) maternal_uncle (पाया)(पडयितो)(बाशींगान)
pas de traduction en français
bashingAn ornament of paper worn by the bride and the bridegroom on the head during the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother honoured