Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103571
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103571 by Shinde Lakshmi

Village: बाभळगाव - Babhalgaon


B:VI-1.4b (B06-01-04b) - Dasarā, Diwāḷī / Āratī / Daughters to maternal uncle

[5] id = 103571
शिंदे लक्ष्मी - Shinde Lakshmi
दिवाळी दिशी माता गुंतली कामाला
भाची वोवाळी मामाला
divāḷī diśī mātā guntalī kāmālā
bhācī vōvāḷī māmālā
On Diwali* day, mother is busy with work
Niece waves the lamps around her maternal uncle
▷ (दिवाळी)(दिशी)(माता)(गुंतली)(कामाला)
▷ (भाची)(वोवाळी)(मामाला)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughters to maternal uncle