Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103558
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103558 by Avare Suman
Shankar

Village: चिखली - Chikhali


B:VI-7.4 (B06-07-04) - Saṅkrāṅt / Honour given to the potter

[27] id = 103558
आवारे सुमन शंकर - Avare Suman
Shankar

संक्राती सण या सणाचा राडारोडा
दिर माझ्या सरवानाचा खणाला आला गाडा
saṅkrātī saṇa yā saṇācā rāḍārōḍā
dira mājhyā saravānācā khaṇālā ālā gāḍā
no translation in English
▷ (संक्राती)(सण)(या)(सणाचा)(राडारोडा)
▷ (दिर) my (सरवानाचा)(खणाला) here_comes (गाडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Honour given to the potter