Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103432
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103432 by Malekar Anusuya Tulshiram

Village: मळे - Male


F:XV-2.4b (F15-02-04b) - Sister worries for brother / When brother makes a journey / Sun sets and he has not yet come back

[59] id = 103432
मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram
दिवस मावळला भोरा शेराच्या आजुबाजुला
निळ्या घोडीला पिवळा साजु
divasa māvaḷalā bhōrā śērācyā ājubājulā
niḷyā ghōḍīlā pivaḷā sāju
The sun has set, near the growth of Bhor and sher* plants
(My brother’s) blue mare has a yellow saddle
▷ (दिवस)(मावळला)(भोरा)(शेराच्या)(आजुबाजुला)
▷ (निळ्या)(घोडीला)(पिवळा)(साजु)
pas de traduction en français
sherName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sun sets and he has not yet come back