Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103423
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103423 by Waghmare Kausa Dnyanoba

Village: हांडरगुळी - Handarguli


D:XI-2.4 (D11-02-04) - Son’s prosperous farm / Son enjoys god’s support

[54] id = 103423
वाघमारे कौसाबाई ज्ञानोबा - Waghmare Kausa Dnyanoba
नरसीया देवा कापूराची पुजा घ्यावी
बाळ करदुड्याच देवो
narasīyā dēvā kāpūrācī pujā ghyāvī
bāḷa karaduḍyāca dēvō
God Narsimha, accept my puja* with camphor
Give me a son who can wear a chain around his waist
▷ (नरसीया)(देवा)(कापूराची) worship (घ्यावी)
▷  Son (करदुड्याच)(देवो)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son enjoys god’s support