Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103368
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103368 by Pawar Subhadra

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


E:XIII-3.1cvi (E13-03-01c06) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called vairal

[177] id = 103368
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
असा मोकळा माझा हात बयानी देखीला
काशी ग वैराळ मारगी थोपवीला
asā mōkaḷā mājhā hāta bayānī dēkhīlā
kāśī ga vairāḷa māragī thōpavīlā
no translation in English
▷ (असा)(मोकळा) my hand (बयानी)(देखीला)
▷  How * (वैराळ)(मारगी)(थोपवीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called vairal