Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103328
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103328 by Dhanwate Godhavari

Village: पुणतांबा - Puntamba


E:XIV-2.3d (E14-02-03d) - Daughter’s marriage / Articles and requirements / Shed on poles

[37] id = 103328
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
मांडवाच्या दारी उभी राहीली कव्हाची
आल्या भाऊजया वाट पाहते भाऊची
māṇḍavācyā dārī ubhī rāhīlī kavhācī
ālyā bhāūjayā vāṭa pāhatē bhāūcī
Since when I am standing at the entrance of the shed for marriage
Sister-in-law has come, I am waiting for my brother
▷ (मांडवाच्या)(दारी) standing (राहीली)(कव्हाची)
▷ (आल्या)(भाऊजया)(वाट)(पाहते)(भाऊची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed on poles