Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103311
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103311 by Bhokare Kamal

Village: नांदुरा - Nandura


E:XIV-2.5a (E14-02-05a) - Daughter’s marriage / Bride’s father / He spends a lot

[79] id = 103311
भोकरे कमल - Bhokare Kamal
नवरीचा बाप मांडव घाली खिडक्यांचा
नवरदेव येईल धुमधडक्याचा
navarīcā bāpa māṇḍava ghālī khiḍakyāñcā
navaradēva yēīla dhumadhaḍakyācā
Bride’s father erects a shed for marriage with windows
Bridegroom will come in great pomp
▷  Of_bride father (मांडव)(घाली)(खिडक्यांचा)
▷ (नवरदेव)(येईल)(धुमधडक्याचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He spends a lot