Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103310
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103310 by Bhokare Kamal

Village: नांदुरा - Nandura


E:XIV-2.5a (E14-02-05a) - Daughter’s marriage / Bride’s father / He spends a lot

[78] id = 103310
भोकरे कमल - Bhokare Kamal
नवरीचा बाप इथे तिथे बसे
नवर्या मुलाच्या जाणुसाचे पुसे (जाणवसा)
navarīcā bāpa ithē tithē basē
navaryā mulācyā jāṇusācē pusē (jāṇavasā)
Bride’s father is restless
He is enquiring about the bridegroom’s marriage party
▷  Of_bride father (इथे)(तिथे)(बसे)
▷ (नवर्या)(मुलाच्या)(जाणुसाचे)(पुसे) ( (जाणवसा) )
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He spends a lot