Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103228
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103228 by Salunkhe Prayaga

Village: लातूर - Latur


E:XIV-1.3b (E14-01-03b) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Mother requests son-in-law to be nice with her

Earlier, many times a brother’s daughter would be given in marriage to his sister’s son. Mother-in-law was thus related to her son-in-law, her nephew. She would request and plead him to be nice to her daughter and treat her well. The singers call their son-in-law “Javai bal“in Marathi, which literally means son-in-law, my child.
[18] id = 103228
साळुंखे प्रयागा - Salunkhe Prayaga
जावाया इवायाची दारी पंगत पडली
नार लौकिका चढली मायबाई माझी
jāvāyā ivāyācī dārī paṅgata paḍalī
nāra laukikā caḍhalī māyabāī mājhī
Son-in-law and Vyahi*, and their entourage, low stools are placed at the door in a row for their meal
My dear mother rose in their esteem
▷ (जावाया)(इवायाची)(दारी)(पंगत)(पडली)
▷ (नार)(लौकिका)(चढली)(मायबाई) my
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother requests son-in-law to be nice with her