Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103221
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103221 by Lad Anusaya

Village: इचलकरंजी शेंडोर - Ichalkaranji Shendor


E:XIV-1.3a (E14-01-03a) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Daughter and her husband, the mother’s dear ones

[163] id = 103221
लाड आनुसया - Lad Anusaya
जावई माणसाच घोड बांधाव कांगुणीला
तान्ह्या माझ्या मैनाला न्यायाला आले चांगुणीला
jāvaī māṇasāca ghōḍa bāndhāva kāṅguṇīlā
tānhyā mājhyā mainālā nyāyālā ālē cāṅguṇīlā
no translation in English
▷ (जावई)(माणसाच)(घोड)(बांधाव)(कांगुणीला)
▷ (तान्ह्या) my for_Mina (न्यायाला) here_comes (चांगुणीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter and her husband, the mother’s dear ones