Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103186
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103186 by Shingare Lakshmi

Village: घोगरगाव - Ghogargaon


A:II-1.2aiii (A02-01-02a03) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Rāghu and Mynah brother vs. sister

[135] id = 103186
शिनगारे लक्ष्मीबाई - Shingare Lakshmi
शेजारीण बाई माझ्या घराकडे पाही
राघु पाळण्यात मैना वार्यावर पाही
śējārīṇa bāī mājhyā gharākaḍē pāhī
rāghu pāḷaṇyāta mainā vāryāvara pāhī
Neighbour woman looks towards my house
Raghu* is in the cradle, Mina is listening to the hustle and bustle around
▷ (शेजारीण) woman my (घराकडे)(पाही)
▷ (राघु)(पाळण्यात) Mina (वार्यावर)(पाही)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāghu and Mynah brother vs. sister