Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103129
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103129 by Pawar Sushama

Village: हासाळा - Hasala


A:II-3.3e (A02-03-03e) - Constraints on behaviour / Duties and manners / No intercourse during wrestling

[9] id = 103129
पवार सुषमा - Pawar Sushama
संगत जोडावी माणुस पाहुन नेहर
पुनवेच्या वेळी चंद्र मारीतो लहेर
saṅgata jōḍāvī māṇusa pāhuna nēhara
punavēcyā vēḷī candra mārītō lahēra
Make friends with a person looking at his attitude
Like the moon shining brightly on the full moon day
▷  Tells (जोडावी)(माणुस)(पाहुन)(नेहर)
▷ (पुनवेच्या)(वेळी)(चंद्र)(मारीतो)(लहेर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No intercourse during wrestling