Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103089
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103089 by Gaykwad Eitha

Village: तडखेल - Tadkhel


A:II-2.2a (A02-02-02a) - Woman’s social identity / Alien property / Destined to belong to a foreign house

[46] id = 103089
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
मातचा उपकार नका लावु माझ्या शिरी
मला दिले परघरी सत्ता नाही मजवरी
mātacā upakāra nakā lāvu mājhyā śirī
malā dilē paragharī sattā nāhī majavarī
Don’t put me under obligation for what my mother did for me
They have given me to another family, they have no right over me
▷ (मातचा)(उपकार)(नका) apply my (शिरी)
▷ (मला) gave (परघरी)(सत्ता) not (मजवरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Destined to belong to a foreign house