Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103074
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103074 by Tayade Subhadra

Village: आडगाव - Adgaon


A:II-2.1a (A02-02-01a) - Woman’s social identity / Pubescent daughter / A burden to her parents

Cross-references:E:XIII-1.4m (E13-01-04m) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s righteousness
[53] id = 103074
तायडे सुभद्राबाई - Tayade Subhadra
बापान दिल्या लेकी पहाड पाहुन
अजनाचा पाला दिला कसा कागदी लिहुन
bāpāna dilyā lēkī pahāḍa pāhuna
ajanācā pālā dilā kasā kāgadī lihuna
Father got his daughter married, he chose a son-in-law who was like a hard rock
His delicate daughter, father gave her to him in writing
▷ (बापान)(दिल्या)(लेकी)(पहाड)(पाहुन)
▷ (अजनाचा)(पाला)(दिला) how (कागदी)(लिहुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A burden to her parents