Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103006
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103006 by Tepgude Mangal

Village: राशीवडे - Rashivade


E:XIII-2.1avii (E13-02-01a07) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Daughter goes in rains

[14] id = 103006
टेपगुडे मंगल - Tepgude Mangal
UVS-41-11 start 02:39 ➡ listen to section
नांदाया जात बाळ जात नदीच्या बाई निवार्यान
शालु तरी भिजला दहिवारान
nāndāyā jāta bāḷa jāta nadīcyā bāī nivāryāna
śālu tarī bhijalā dahivārāna
Daughter is leaving for her in-laws’house, the road goes along the river
(My daughter’s) brocade sari got wet with dew drops (tears)
▷ (नांदाया) class son class (नदीच्या) woman (निवार्यान)
▷ (शालु)(तरी)(भिजला)(दहिवारान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter goes in rains