Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102922
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102922 by Bavaskar Drupada Atmaram

Village: घाणेगाव - Ghanegaon


E:XIII-1.5c (E13-01-05c) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Daughter is with children

[99] id = 102922
बावस्कर द्रुपदा आत्माराम - Bavaskar Drupada Atmaram
पाणी भरता बाई पाण्या वाण्या कुठ नेल्या
लेकी लेकुरवाळ्या झाल्या सुना माहेराला गेल्या
pāṇī bharatā bāī pāṇyā vāṇyā kuṭha nēlyā
lēkī lēkuravāḷyā jhālyā sunā māhērālā gēlyā
no translation in English
▷  Water, (भरता) woman (पाण्या)(वाण्या)(कुठ)(नेल्या)
▷ (लेकी)(लेकुरवाळ्या)(झाल्या)(सुना)(माहेराला)(गेल्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is with children