Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102718
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102718 by Chaughule Goura

Village: राशीवडे - Rashivade


D:XI-2.2e (D11-02-02e) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / Twelve bullocks

[66] id = 102718
चौघुले गौरा - Chaughule Goura
बारा बैलाचा ग नांगयरु जुपला ग माझ्या शेती
माझ्या तान्ह्या ग बाळायानी फड लावला अंगुपती
bārā bailācā ga nāṅgayaru jupalā ga mājhyā śētī
mājhyā tānhyā ga bāḷāyānī phaḍa lāvalā aṅgupatī
A plough with twelve bullocks is harnessed in my field
My young son has started cultivating the land with great devotion
▷ (बारा)(बैलाचा) * (नांगयरु)(जुपला) * my furrow
▷  My (तान्ह्या) * (बाळायानी)(फड)(लावला)(अंगुपती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Twelve bullocks