Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102679
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102679 by Shelvade Parbati

Village: राशीवडे - Rashivade


D:XI-1.2a (D11-01-02a) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Mother reminds son how to care for bullocks

Cross-references:D:XI-1.1dxi (D11-01-01d11) - Son expert in farming / Cultivates fields / Son, the ploughman / Bullock and the ploughman
[94] id = 102679
शेळवाडे पारबती - Shelvade Parbati
पांढर्या बैलाची पाठ पुसतो धोतरानं
तान्ह्या माझ्या बाळान जोडी पाळली चातुरानं
pāṇḍharyā bailācī pāṭha pusatō dhōtarānaṁ
tānhyā mājhyā bāḷāna jōḍī pāḷalī cāturānaṁ
He wipes the back of the white bullock with dhotar*
My clever young son looks after his pair of bullocks lovingly
▷ (पांढर्या)(बैलाची)(पाठ) asks (धोतरानं)
▷ (तान्ह्या) my (बाळान)(जोडी)(पाळली)(चातुरानं)
pas de traduction en français
dhotar ➡ dhotarsWhen the singer says that she goes to her village with dhotar, it means that she is just carrying a cloth to bring things from maher (a married woman’s parental home). Similarly, she sometimes means that she is carrying a stole.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother reminds son how to care for bullocks