Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102673
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102673 by Desai Saraswati

Village: गारगोटी - Gargoti


D:XI-1.2a (D11-01-02a) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Mother reminds son how to care for bullocks

Cross-references:D:XI-1.1dxi (D11-01-01d11) - Son expert in farming / Cultivates fields / Son, the ploughman / Bullock and the ploughman
[91] id = 102673
देसाई सरस्वती - Desai Saraswati
UVS -40
दिवस ग मावळीला दिवसा लागल्या वडयन्या
शरद ग तान्ह्या बाळ सोड बैदनच्या काढईन्या
divasa ga māvaḷīlā divasā lāgalyā vaḍayanyā
śarada ga tānhyā bāḷa sōḍa baidanacyā kāḍhīnyā
The sun has set, the day’s work is done
My young son Sharad, untie him
▷ (दिवस) * (मावळीला)(दिवसा)(लागल्या)(वडयन्या)
▷ (शरद) * (तान्ह्या) son (सोड)(बैदनच्या)(काढईन्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother reminds son how to care for bullocks