Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102649
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102649 by Ahire Gojara

Village: पानेवाडी - Panewadi


D:XI-1.1g (D11-01-01g) - Son expert in farming / Cultivates fields / Cultivator’s son becomes a gardener

[87] id = 102649
अहिरे गोजरा - Ahire Gojara
माळ्याच्या मळ्यात लाला दाळुबी बोंडाची
मला ग खंत वाटली जिजा तुझीया तोंडाची
māḷyācyā maḷyāta lālā dāḷubī bōṇḍācī
malā ga khanta vāṭalī jijā tujhīyā tōṇḍācī
In the gardener’s plantation, there are red pomegranates
Jija, I feel sad about your talkativeness
▷ (माळ्याच्या)(मळ्यात)(लाला)(दाळुबी)(बोंडाची)
▷ (मला) * (खंत)(वाटली)(जिजा)(तुझीया)(तोंडाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cultivator’s son becomes a gardener