Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102647
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102647 by Adakar Kalavati

Village: दारफळ - Darphal


D:XI-1.1bv (D11-01-01b05) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field stands on the way:dangers, advantages

[72] id = 102647
आडकर कलावती - Adakar Kalavati
गावोगावीच्या गोसाव्याच्या आल्याती झुंडी
बारवाच्या तोंडी मोट बांधी
gāvōgāvīcyā gōsāvyācyā ālyātī jhuṇḍī
bāravācyā tōṇḍī mōṭa bāndhī
Crowds of Gosavis have come from many villages
He is tying the leather buckets t draw water from the draw-well
▷ (गावोगावीच्या)(गोसाव्याच्या)(आल्याती)(झुंडी)
▷ (बारवाच्या)(तोंडी)(मोट)(बांधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field stands on the way:dangers, advantages