Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102645
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102645 by Bagul Jana

Village: भिवगाव - Bhivgaon


D:XI-1.1bxi (D11-01-01b11) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Son’s prutection

[8] id = 102645
बागूल जना - Bagul Jana
माळ्याच्या मळ्यामधी उभ माळ्याच लेकरु
फिरकाना तिथ खायला चिटपाखरु
māḷyācyā maḷyāmadhī ubha māḷyāca lēkaru
phirakānā titha khāyalā ciṭapākharu
In the gardener’s plantation, gardener’s child is standing
Not a single being comes there
▷ (माळ्याच्या)(मळ्यामधी) standing (माळ्याच)(लेकरु)
▷ (फिरकाना)(तिथ)(खायला)(चिटपाखरु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son’s prutection